Kanji
Chirarizumu
ここでもうちょっと もうちょっと
ほんのあとちょっと あとちょっと
秘密のパラダイス 見せてくれ BABY
Hey Girl グットくる Hey Girl チラリズム
好きさ それが僕達の男の性
Hey Girl ドキっとくる Hey Girl チラリズム
見えそう 見えない ぎりぎりのライン
組み替える スリム美脚が
気になって 気になって 仕方ないんです
だからもうちょっと もうちょっと
下心出して 心出して
本能と煩悩は 我慢できない
もうちょっと もうちょっと
ほんのあとちょっと あとちょっと
純水な純白を 見せてくれ BABY
Hey Boy ヒラっと舞う Hey Boy チラリズム
好きさ だって僕達 年頃だし
階段の特等席が
満席 満席 悔しいんです
ここでもうちょっと もうちょっと
コンタクトつけて 視力上げて
魅惑な誘惑の 奥まで見たい
もうちょっと もうちょっと
ほんのあとちょっと あとちょっと
いたずらな風 期待してる BABY
Hey Girl チラリズム
だからもうちょっと もうちょっと
下心出して 心出して
本能と煩悩は 我慢できない
もうちょっと もうちょっと
ほんのあとちょっと あとちょっと
秘密のパラダイス 見せてくれ BABY
===================================================================================
Romanji
Chirarizumu
Koko de mou chotto .. mou chotto
Hon no ato chotto .. ato chotto
Himitsu no paradaisu .. misetekure .. baby!
Hey Girl !
Koyama: Gutto kuru~
Hey Girl !
Shige: Chirarizumu~
Koyama: Suki sa~.. Sore ga~ bokutachi no otoko no saga
Hey Girl !
Shige: Dokitto kuru~
Hey Girl !
Koyama: Chirarizumu~
Shige: Miesou~.. Mienai girigiri no rain
Koyama: Kumi~kaeru .. surimu bikaku ga~
Koyama: Ki ni natte
Shige: Ki ni natte
Shikanatain de~su
Dakara mou chotto.. mou chotto
Shitagokokoro dashite .. Kokoro dashite
Honnou to bonnou wa .. (Koyama: gaman dekina)
Mou chotto .. mou chotto
Hon no ato chotto .. ato chotto
Junsui na junpaku wo .. misetekure .. Baby!
Hey Boy!
Koyama: Hiratto mau~
Hey Boy!
Koyama: Chirarizumu~
Shige: Suki sa~.. datte bokutachi toshigoro dashi
Kaidan no .. tokutouseki ga
Shige: Manseki
Koyama: Manseki
kuyashiin de~su
Koko de mou chotto .. mou chotto
Kontakuto tsukete .. shiryoku agete
Miwaku na yuuwaku no .. (Shige: oku made mitai)
Mou chotto .. mou chotto
Hon no ato chotto .. ato chotto
Itazura na kaze .. kitaishiteru .. Baby!
(Hey Girl ! Chirarizumu~)
Dakara mou chotto .. mou chotto
Shitagokokoro dashite .. Kokoro dashite
Honnou to bonnou wa .. gaman dekina e
Mou chotto .. mou chotto
Hon no ato chotto .. ato chotto
Himitsu no paradaisu .. misetekure .. Baby!
===================================================================================
Tradução
Chirarizumu
From here it's just a bit more, just a bit more
Truly just a little bit more, a little bit more
Show me your secret paradise, baby
Hey girl You make me lose my grip; Hey girl, I'm peeping at you
And I like to, because that's just in us guys' nature
Hey girl You make my heart beat so fast; Hey girl, I'm peeping at you
It's that line between seeing you completely, yet not at all
When you cross those slim legs of yours
I can't help but sit up and pay attention
So just a bit more, a bit more
I'll give into my intentions
Because instinct and passion war within me, and I can't take it anymore
Just a bit more, a bit more
Truly just a little bit more, a little bit more
Show me those pure white [legs] of yours baby
Hey boy, see how the fabric flutters? Hey boy, it's time to peep
We enjoy it because we're at that age
The special seats at the bottom of the stairs
Are all taken up and I feel so vexed!
From here it's just a bit more, just a bit more
I'll put on my contact lenses and make my eyesight better
Because I want to look right into that captivating place
Just a bit more, a bit more
Truly just a little bit more, a little bit more
I'm hoping for a mischievous wind [that'll make your skirt fly] baby
Hey girl, I'm peeping at you
So just a bit more, a bit more
I'll give into my intentions
Because instinct and passion war within me, and I can't take it anymore
Just a bit more, a bit more
Truly just a little bit more, a little bit more
Show me your secret paradise, baby
Chirarizumu
ここでもうちょっと もうちょっと
ほんのあとちょっと あとちょっと
秘密のパラダイス 見せてくれ BABY
Hey Girl グットくる Hey Girl チラリズム
好きさ それが僕達の男の性
Hey Girl ドキっとくる Hey Girl チラリズム
見えそう 見えない ぎりぎりのライン
組み替える スリム美脚が
気になって 気になって 仕方ないんです
だからもうちょっと もうちょっと
下心出して 心出して
本能と煩悩は 我慢できない
もうちょっと もうちょっと
ほんのあとちょっと あとちょっと
純水な純白を 見せてくれ BABY
Hey Boy ヒラっと舞う Hey Boy チラリズム
好きさ だって僕達 年頃だし
階段の特等席が
満席 満席 悔しいんです
ここでもうちょっと もうちょっと
コンタクトつけて 視力上げて
魅惑な誘惑の 奥まで見たい
もうちょっと もうちょっと
ほんのあとちょっと あとちょっと
いたずらな風 期待してる BABY
Hey Girl チラリズム
だからもうちょっと もうちょっと
下心出して 心出して
本能と煩悩は 我慢できない
もうちょっと もうちょっと
ほんのあとちょっと あとちょっと
秘密のパラダイス 見せてくれ BABY
===================================================================================
Romanji
Chirarizumu
Koko de mou chotto .. mou chotto
Hon no ato chotto .. ato chotto
Himitsu no paradaisu .. misetekure .. baby!
Hey Girl !
Koyama: Gutto kuru~
Hey Girl !
Shige: Chirarizumu~
Koyama: Suki sa~.. Sore ga~ bokutachi no otoko no saga
Hey Girl !
Shige: Dokitto kuru~
Hey Girl !
Koyama: Chirarizumu~
Shige: Miesou~.. Mienai girigiri no rain
Koyama: Kumi~kaeru .. surimu bikaku ga~
Koyama: Ki ni natte
Shige: Ki ni natte
Shikanatain de~su
Dakara mou chotto.. mou chotto
Shitagokokoro dashite .. Kokoro dashite
Honnou to bonnou wa .. (Koyama: gaman dekina)
Mou chotto .. mou chotto
Hon no ato chotto .. ato chotto
Junsui na junpaku wo .. misetekure .. Baby!
Hey Boy!
Koyama: Hiratto mau~
Hey Boy!
Koyama: Chirarizumu~
Shige: Suki sa~.. datte bokutachi toshigoro dashi
Kaidan no .. tokutouseki ga
Shige: Manseki
Koyama: Manseki
kuyashiin de~su
Koko de mou chotto .. mou chotto
Kontakuto tsukete .. shiryoku agete
Miwaku na yuuwaku no .. (Shige: oku made mitai)
Mou chotto .. mou chotto
Hon no ato chotto .. ato chotto
Itazura na kaze .. kitaishiteru .. Baby!
(Hey Girl ! Chirarizumu~)
Dakara mou chotto .. mou chotto
Shitagokokoro dashite .. Kokoro dashite
Honnou to bonnou wa .. gaman dekina e
Mou chotto .. mou chotto
Hon no ato chotto .. ato chotto
Himitsu no paradaisu .. misetekure .. Baby!
===================================================================================
Tradução
Chirarizumu
From here it's just a bit more, just a bit more
Truly just a little bit more, a little bit more
Show me your secret paradise, baby
Hey girl You make me lose my grip; Hey girl, I'm peeping at you
And I like to, because that's just in us guys' nature
Hey girl You make my heart beat so fast; Hey girl, I'm peeping at you
It's that line between seeing you completely, yet not at all
When you cross those slim legs of yours
I can't help but sit up and pay attention
So just a bit more, a bit more
I'll give into my intentions
Because instinct and passion war within me, and I can't take it anymore
Just a bit more, a bit more
Truly just a little bit more, a little bit more
Show me those pure white [legs] of yours baby
Hey boy, see how the fabric flutters? Hey boy, it's time to peep
We enjoy it because we're at that age
The special seats at the bottom of the stairs
Are all taken up and I feel so vexed!
From here it's just a bit more, just a bit more
I'll put on my contact lenses and make my eyesight better
Because I want to look right into that captivating place
Just a bit more, a bit more
Truly just a little bit more, a little bit more
I'm hoping for a mischievous wind [that'll make your skirt fly] baby
Hey girl, I'm peeping at you
So just a bit more, a bit more
I'll give into my intentions
Because instinct and passion war within me, and I can't take it anymore
Just a bit more, a bit more
Truly just a little bit more, a little bit more
Show me your secret paradise, baby
credits: Tanyoshi