Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Fórum brasileiro inteiramente dedicado à unit Johnny's NewS


    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Rainbow

    Compartilhe
    avatar
    mayuu
    Admin
    Admin

    Mensagens : 893
    Data de inscrição : 17/02/2010
    Idade : 25

    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Rainbow

    Mensagem  mayuu em Sex Jul 30, 2010 2:03 pm

    Kanji
    Rainbow

    世界へ届け まっすぐな想い 架かる虹の彼方
    果てなき空 この羽根なら We can fly! wo wo wo

    あまりに可憐な けな気な 野に咲く花
    僕らの色は? 香りは? マダマダだわ
    いつかはそうさ 明けるさ 新しい朝
    もろ手を上げて 向かって

    この胸はもう刻んでる
    たしかな鼓動は 高鳴って

    ※世界へ届け まっすぐな想い 架かる虹の彼方
    果てなき空 この羽根なら We can fly! wo wo wo
    世界に届く 声を聞かせて いつもそばにいるよ
    あふれる感情 今なら We can change!
    一緒に行こう!※

    いつもの道で 木陰で 自然なままで
    息を吸い込み たたずみ 癒える痛み
    流した涙 悔やんだ時間(とき)は糧だ
    チカラになって あいまって

    あの鐘はもう鳴り出す
    ありのままの自分 放って

    世界へ届け 湧き上がる想い 自由に描いてみよう
    必ずほら 信じてるなら You can fly! wo wo wo
    世界に届く あの虹を越え 未知のエリアへと
    この腕伸ばし 進めば You can change!

    心の羽ばたきが聴こえる
    全てはそうさ 僕ら次第なのさ 飛び立とう

    (※くり返し)


    ===================================================================================

    Romaji
    Rainbow

    Sekai e todoke massugu na omoi
    Kakaru niji no kanata
    Hatenaki sora kono hane nara
    We Can Fly! Wo wo wo

    Amari ni karen na kenaki nanoni saku hana
    Bokura no iro wa? Kaori wa? Mada mada dawa
    Itsuka wa sou sa akeru sa atarashii asa
    Moro te wo agete mukatte

    Kono mune wa mou kizanderu
    Tashika na kodou wa takanatte

    Sekai e todoke massugu na omoi
    Kakaru niji no kanata
    Hatenaki sora kono hane nara
    We Can Fly! Wo wo wo

    Sekai ni todoku koe wo kikasete
    Itsumo soba ni iru yo
    Afureru kanjou
    Ima nara We Can Change!
    Issho ni yukou!

    Itsumo no michi de kokage de shizen na mama de
    Iki wo suikomi tatazumi ieru itami
    Nagashita namida chiyanda toki wa kate da
    Chikara ni natte aimatte

    Ano kane wa mou naridasu
    Ari no mama no jibun hanatte

    Sekai e todoke wakiagaru omoi
    Jiyuu ni egaite miyou
    Kanarazu hora shinjiteru nara
    You Can Fly! Wo Wo Wo

    Sekai ni todoku ano niji wo koe
    Michi no eria e to
    Kono ude nobashi susumeba
    You can change!

    Kokoro no habataki ga kikoeru
    Subete wa sou sa bokura shidai nano sa
    Tobitatou

    Sekai e todoke massugu na omoi
    Kakaru niji no kanata
    Hatenaki sora kono hane nara
    We Can Fly! Wo wo wo

    Sekai ni todoku koe wo kikasete
    Itsumo soba ni iru yo
    Afureru kanjou
    Ima nara We Can Change!
    Issho ni yukou!

    ===================================================================================

    Tradução
    Rainbow

    Let these honest feelings reach the world through the rainbow that lies in the distance
    With these wings, we'll be able to fly in the endless skies!

    Just like the pitiful wild flowers that valiantly bloom in the world
    What colour will we be? What will we smell like? We still have a long way to go
    But one day it'll dawn on us, just like the dawn of a brand new day
    And we'll lift both our hands towards it

    It's already engraved onto my heart
    The way that my heart beats in such an established rhythm

    Let these honest feelings reach the world through the rainbow that lies in the distance
    With these wings, we'll be able to fly in the endless skies!
    We'll let our voices be heard by the world; I'll always be by your side
    With these overflowing emotions, we can still change right now
    Let's go together!

    On the path that I always take, I'll stop and stand
    Under the shade of a tree and take a breather, and heal my pain
    The tears that I cried at times when I was so frustrated will
    In time turn into strength

    The chimes of that bell have already rung out
    So just let the true you free

    Let these rising feelings reach the world; why don't we try sketching out our own freedom
    If we keep believing, we'll surely be able to fly
    To reach the world we'll have to go past that rainbow into unknown places
    And if we raise our arms and keep moving forward, we'll be able to change

    I can hear the wings of your heart beating
    That's right, everything [that we want to achieve] depends on us taking that first step

    Let these honest feelings reach the world through the rainbow that lies in the distance
    With these wings, we'll be able to fly in the endless skies!
    We'll let our voices be heard by the world; I'll always be by your side
    With these overflowing emotions, we can still change right now
    Let's go together!


    credit kanji: LunaLux
    credit romaji: hanahide
    credit tradução: Tanyoshi


    ____________________________________________________________________________________

    [Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]
    HIATUS

      Data/hora atual: Qui Abr 19, 2018 4:52 pm