Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Participe do fórum, é rápido e fácil

Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Never Ending Wonderful Story Br

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum brasileiro inteiramente dedicado à unit Johnny's NewS


    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Towairo no Koi

    mayuu
    mayuu
    Admin
    Admin


    Mensagens : 893
    Data de inscrição : 17/02/2010
    Idade : 31

    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Towairo no Koi  Empty [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Towairo no Koi

    Mensagem  mayuu Sex Jul 30, 2010 3:20 pm

    Kanji
    Towairo no Koi

    真冬の空の下 その瞳(め)に僕が映る
    ラストのバスが今 走り去って行く

    見えない糸に導かれて
    二人は出会うための道を
    一歩ずつ たどり続けて来たんだね

    寒空に 一瞬輝いた 流星がくれたのは
    はにかんだ 最高の笑顔と
    眩く二人を包む 「永遠色(とわいろ)の恋」

    キラキラ舞い降りる 君とのはじめての雪
    一緒に見とれたフリして 君を見つめてた

    今日からは同じこの道を
    喜びも悲しみもみな
    一つずつ 二人で受け止めて行こう

    君だけは 絶対離さない いつまでも どこまでも
    約束さ永遠に消えない時を 二人で訪ねよう
    寒空に一瞬輝いた 流星がくれたのは
    はにかんだ 最高の笑顔と
    このまま眠ることない「永遠色(とわいろ)の恋」

    薄れて行く空から 明日が今日に生まれ変わる
    肩寄せ合い 足並み揃え 歩いて行こう

    君だけは 絶対離さない いつまでも どこまでも
    約束さ永遠に消えない時を 二人で訪ねよう
    寒空に一瞬輝いた 流星がくれたのは
    はにかんだ 最高の笑顔と
    心に刻まれていく「永遠色(とわいろ)の恋」

    ===================================================================================

    Romaji
    Towairo no Koi

    Mafuyu no sora no shita sono me ni boku ga utsuru
    Last no Bus ga ima hashirisatte yuku

    Mienai ito ni michibikarete
    Futari wa deau tame no michi wo
    Ippozutsu tadoritsuzukete kitanda ne

    Samuzora ni isshun kagayaita ryuusei ga kureta no wa
    Hanikanda saiko no egao to
    Mabayuku futari wo tsutsumu “Towairo no koi”

    Kirakira maioiru kimi to no hajimete no yuuki
    Issho ni mitoreta furishite kimi wo mitsumeteta

    Kyou kara wa onaji kono michi wo
    Yorokobi mo kanashimi mo mina
    Hitotsuzutsu futari de uketomete yukou

    Kimi dake wa zettai hanasanai itsumademo dokomademo
    Yakusoku sa eien ni kienai toki wo futari de tazuneyou
    Samusora ni isshun kagayaita ryuusei ga kureta no wa
    Hanikanda saiko no egao to
    Kono mama nemuru koto nai “Towairo no koi”

    Usureteyuku sora kara ashita ga kyou ni umare kawaru
    Katayose ai ashinami soroe aruite yukou

    Kimi dake wa zettai hanasanai itsumademo dokomademo
    Yakusoku sa eien ni kienai toki wo futari de tazuneyou
    Samusora ni isshun kagayaita ryuusei ga kureta no wa
    Hanikanda saiko no egao to
    Kokoro ni kizamareteiku “Towairo no koi”


    ===================================================================================

    Tradução
    Towairo no Koi
    Love of An Endless Color

    Under the midwinter sky
    I am reflected in your eyes
    The last bus is now
    Pulling further away
    Guided by a thread we can't see
    We set out t continue to walk down one step at a time
    Down the path that will lead to us meeting


    For an instant the cold sky glittered with the shooting star
    It made us both grin shyly
    Wrapping up the two of us brilliantly, love of an eternal color


    From the fading sky
    Tomorrow is changing into today
    Let's walk with our arms around each other
    Walking together, step-in-step
    You're one person I will never let go of
    Anytime, anywhere
    I promise, this will never disappear
    Let's visit the seasons together


    For an instant the cold sky glittered with the shooting star
    It made us both grin shyly
    It will go and etch itself in our hearts, love of an eternal color

    credit kanji/romaji: car shrimp
    credit tradução: goro-chan@LJ

      Data/hora atual: Qui Mar 28, 2024 2:10 pm