Kanji
Wataiko Akatsuki
何回しなければならないのですか?
あなたの希望に到達する。
空はまだ暗いです。
心の奥底で、私は一つのことを決定いたします。
唯一の月の位置を確認した後、私は進んでください。
風に必死に実行されます。
昨日と今日を繰り返している。
明日見ているようだ。
の前に来るくらい先のことを考えるんですが、継続されます。
それが私の生活の方法です。
私は自分の努力をされません
過去を追いかけている。
何回しなければならないのですか?
あなたの希望に到達する。
この終わりのない道路で継続
時間を、この瞬間に燃焼されています。
何回しなければならないのですか?
あなたの欲望に達する
この終わりのない道路で継続
時間を、この瞬間に燃焼されています
==================================================================================
Romaji
Wataiko Akatsuki
ikue ni kasaneyuku omoi yo
anata he to todoku you ni
sora no iro ga mada usugurai uchi ni
kokoro hitotsu ni sadamete
tsuki no ichi dake wo tashikamete susumu
kaze ga yake ni tsuki sasaru
kinou to kyou wo tada furikaesu uchi ni
miushinai sou na asu mo
mae wo mitsudzukeru yagate otozureru
sore ga jibun no ikikata
inishie ni sugaru hodo
yowari hatete nado irenai
ikue ni kasaneyuku omoi yo
anata he to todoku you ni
yuke domo hate naki kono michi yo
toki wa setsuna ni moyuru
ikue ni kasaneyuku omoi yo
anata he to todoku you ni
yuke domo hate naki kono michi yo
toki wa setsuna ni moyuru
==================================================================================
Tradução
Wataiko Akatsuki
How many times do i have to?
The desire to reach you.
The sky is still gloomy.
Deep inside, I'll decide one thing.
Only after confirming the moon's position do i proceed.
The wind runs into desperation.
Yesterday and today keep repeating.
Tomorrow seems out of sight.
I'll continue to look ahead, before long it'll come.
That's my way of living.
I won't put my effort
in chasing the past.
How many times do i have to?
The desire to reach you.
Continuing on this endless road
Time is burning at this instant.
How many times do i have to?
The desire to reach you
Continuing on this endless road
Time is burning at this instant
Wataiko Akatsuki
何回しなければならないのですか?
あなたの希望に到達する。
空はまだ暗いです。
心の奥底で、私は一つのことを決定いたします。
唯一の月の位置を確認した後、私は進んでください。
風に必死に実行されます。
昨日と今日を繰り返している。
明日見ているようだ。
の前に来るくらい先のことを考えるんですが、継続されます。
それが私の生活の方法です。
私は自分の努力をされません
過去を追いかけている。
何回しなければならないのですか?
あなたの希望に到達する。
この終わりのない道路で継続
時間を、この瞬間に燃焼されています。
何回しなければならないのですか?
あなたの欲望に達する
この終わりのない道路で継続
時間を、この瞬間に燃焼されています
==================================================================================
Romaji
Wataiko Akatsuki
ikue ni kasaneyuku omoi yo
anata he to todoku you ni
sora no iro ga mada usugurai uchi ni
kokoro hitotsu ni sadamete
tsuki no ichi dake wo tashikamete susumu
kaze ga yake ni tsuki sasaru
kinou to kyou wo tada furikaesu uchi ni
miushinai sou na asu mo
mae wo mitsudzukeru yagate otozureru
sore ga jibun no ikikata
inishie ni sugaru hodo
yowari hatete nado irenai
ikue ni kasaneyuku omoi yo
anata he to todoku you ni
yuke domo hate naki kono michi yo
toki wa setsuna ni moyuru
ikue ni kasaneyuku omoi yo
anata he to todoku you ni
yuke domo hate naki kono michi yo
toki wa setsuna ni moyuru
==================================================================================
Tradução
Wataiko Akatsuki
How many times do i have to?
The desire to reach you.
The sky is still gloomy.
Deep inside, I'll decide one thing.
Only after confirming the moon's position do i proceed.
The wind runs into desperation.
Yesterday and today keep repeating.
Tomorrow seems out of sight.
I'll continue to look ahead, before long it'll come.
That's my way of living.
I won't put my effort
in chasing the past.
How many times do i have to?
The desire to reach you.
Continuing on this endless road
Time is burning at this instant.
How many times do i have to?
The desire to reach you
Continuing on this endless road
Time is burning at this instant
credit: nielle08